25 outubro 2010

Rubrica :“Encultar” Portugal

Poderia dizer que após uma longa pesquisa por mim efectuada, encontrei vários e monstruosos erros ortográficos, gramaticais, de género, construções frásicas erradas, conceitos baralhados etc., que me fizeram dar vida a esta rubrica. No entanto, meus caros, a situação é bem mais grave que isso, pois nem sequer foi necessário proceder a qualquer pesquisa, eles simplesmente escorreram até mim como uma fonte.

Ora, seja nas maravilhosas redes sociais, na universidade ou em conversas alheias, mesmo que não queira ver/ouvir/ler (ou ás vezes é mesmo por querer, não vou mentir) eles estão lá e são impossíveis de ignorar.

Não me considerando eu uma expert em língua portuguesa e reconhecendo que fico bem para trás nessa categoria, apenas me proponho a partilhar e a esclarecer alguns dos erros mais inequívocos com que me tenho deparado, dentro dos meus modestos conhecimentos.


  • “A grávida não é uma doença, mas sim um estado de saúde” – A grávida ou mulher grávida, como preferirem, realmente não é uma doença, mas também não é estado de saúde nenhum, por definição é uma “mulher em período de gestação”. Já a palavra gravidez pode realmente significar um estado/condição de saúde da mulher que está grávida.

CORRECÇAO: A gravidez não é uma doença, mas sim um estado de saúde

  • “És o meu galão” – Galão: copo de café com leite; distintivo na manga ou no boné dos uniformes; etc. (para mais sinónimos consultar o dicionário da língua portuguesa). Parece-me que ou realmente a pessoa pretendia apelidar de “raçado”/troféu ao destinatário da mensagem, ou então a palavra que procurava poderia possivelmente ser galã: actor com boa aparência física e modos elegantes que faz papel de sedutor ou de apaixonado; figura e homem elegante e sedutor; galanteador.

CORRECÇÃO: És o meu galã.

  • “AVC= ataque cardíaco” – entrando já mais na minha área de actividades, posso garantir que, como o próprio nome indica AVC (acidente vascular cerebral) não é, de todo, igual ou sinónimo de ataque cardíaco, podendo este ser designado por enfarte do miocárdio.
CORRECÇÃO: AVC ataque cardíaco

Realçando novamente que apenas possuo conhecimentos medianos desta nossa língua materna, aprecio e agradeço a quem tiver algo mais a acrescentar, a corrigir ou simplesmente a comentar esta pseudo/semi – aula de português. =)

Sem comentários: